QUEERING
LATIN AMERICAN POPULAR CULTURE
By
publicly articulating our queer positions in and
about mass culture, we reveal that capitalist cultural
production need not exclusively and inenvitably
express straightness. . . . Indeed, the more the
queerness in and of mass culture is explored, the
more the notion that what is "mass" or "popular"
is therefore "straight" will become a highly questionable
given in cultural studies--and in culture generally,
for that matter. (Doty, Making Things Perfectly
Queer 104)
The
title of this essay exploits a clear structural ambiguity in the
English language, one in which the right-posed noun phrase can be
interpreted to function as either the subject or the object of the
left-posed present participle. Thus, they (at least) two interpretations
that may be extracted from the phrase are: 1) The process whereby
one queers popular culture; and 2) The process whereby popular culture
produces a queering effect.
The
need to queer popular culture, in the sense of producing a queering
of popular culture in a deliberate and agentive sense, is certainly
an imperative ideological undertaking, one that accompanies a commitment
to the deconstruction of compulsory heterosexuality or heteronormativity1.
If modern bourgeois society has, as a consequence of what Jonathan
Katz has called the "invention of heterosexuality," worked diligently
to impose a notion of social normalcy whereby heternormativity is
the ground zero of human experience--whether in the sense of being
always and ever naturally so, or whether in the sense of our wishing
to enforce it as historically desirably so--cogent exceptions to
the reign of that heteronormativity would want to see every opportunity
to deconstruct it, along every possible axis of cultural production.
By its very nature, popular culture, because it is majoritarian,
egalitarian, democratic, and--quite simply--all pervasive, offers
itself as an important arena for this deconstructive effort.
Indeed,
as Alexander Doty has brilliantly shown in Making Things Perfectly
Queer, such an effort of queering is inevitable in popular culture,
both because popular culture stands as something like a perverse
antiphony to the realms of decency enforced by heteronormativity
(the rules of the patriarchy work from the top down, and
down toward the bottom flatland
of popular culture, the reigns of the patriarchy are slack, which
is why there tends to be, form on high, a disdain for the messiness
of popular culture and the recurring belief that it is morally corrupting)
and because popular culture, since it is frequently driven by rather
transparently crass commercial motives, must always be probing the
fringes for new creative opportunities. The very mass nature of
popular culture results in a voracious machine of representational
opportunity, where anything and everything is potentially permissable
to see if mass audiences will "buy" into it in every sense of the
word: the only impediment is the perception that "the public is
not quite ready" for something, which brings with it the implied
belief that at time it will be. The point I am making here is that
the arena of popular culture lends itself very well to undertaking
a queering of the patriarchy--that is, to defying the patriarchy
with queer signs--whether it is done out of a sheer need to pursue
unrestrainedly new creative impulses or out of a commitment to using
the "indecency" of popular culture to defy patriarchal restrictions.
One thinks immediately of someone
like Madonna, who pursues very effectively both options at the same
time. The moral ditherings of the guardians of virtue over her efforts
demonstrate how popular culture can get away so relatively easily
with underscoring the limited attractions of patriarchal soberness
(see Robertson on Madonna and feminist camp; also Frank and Smith).
Yet, in this understanding of the relationship between patriarchal
heteronormativity and popular culture, there is an implied adherence
to the idea of the form as a norm that must and can be challenged,
with the interesting possibilities of popular culture deriving from
the relative success in effecting that challenge. As part of the
logic of the binary, what popular culture is doing in this regard
would not be particularly interesting if it were not for the fact
that the patriarchal norm remains centered as the reference point
for the endeavors--as much unconscious and unreflective as deliberate--of
the former.
In the second construal of the
phrase "queering popular culture," it is popular culture, rather
than its creative agents, that provides the instance of queer effects.
The creators of popular culture, rather than organizing a production
that is ranged specifically against a bulwark of patriarchal heteronormativity,
channel the very nature of lived human experience that makes that
heteronormativity such a remarkable (for many, terrifyingly remarkable)
invention: lived human experience is, in the terms of that normativity,
fundamentally queer, and the need to control that queerness (the
Freudian civilization vs. Eros) and the elaboration of a draconian
fear of a queer planet (cf. Warnen) have the effect of distracting
attention from our essential queerness, our essential polymorphous
perversity. High bourgeois culture is able--or, at least, for a
couple of centuries, has been more or less able--to enforce a heteronormative
premium, but the very messiness, the uncontainability, and the excessiveness
of popular culture have always been there to constitute an arena
where the heteronormative either does not hold sway or only barely
does so. The very way in which queer scholarship now is able to
read so much of apparently normalizing Hollywood filmmaking against
the grain and to demonstrate, over and over again, how the queer
is hardly contained by Hollywood's Main Street fantasies, is an
eloquent index of how even what we may tend to think of as the pinafore
and candy-stripe normalcy of mainline filmmaking is also a realm
of only tentatively contained queerness (cf. Richard Dyer's many
efforts, Alexander Doty's Flaming Classics: Queering the Film
Canon, and Ellis Hanson's and Chris Straayer's collections of
essays). (I understand that I am basically speaking here of popular
culture as synonymous with a straightforward commercial culture,
a meaning that excludes popular culture in the artisanal or folkloric
sense of the word. As theorists like García Canclini have
shown, it is no longer very easy to distinguish the two. But even
where it is, artisanal and folkloric popular culture is equally
on the margins of the bourgeois patriarchy, which is why a lot of
it is hidden away in "secret museums" (like the Kinsey collection).
Such an understanding of the
possibilities of popular culture is, in many ways, outrageous, both
because of the importance conferred on an arena of cultural production
that is--at least from the perspective of bourgeois values--considered
aesthetically unsatisfactory and frequently morally and politically
disdainable. Because of the alarming confirmation of the power of
that arena to undermine the pillars of heteronormativity that bourgeois
society undertakes so energetically to maintain, the image becomes
one of forms of cultural production that are all over the place
and lack any principled commitment to maintaining heterosexual decency.
Moreover, in the Doty et al. formulation, even when popular culture
appears to be enforcing heteronormativity, as in classical Hollywood
filmmaking, the veneer of decency is very thin indeed, and what
is often most interesting about these films is the free-wheeling
queerness that bursts through, even if it is routinely condemned
and punished in the last reel. This is, after all, the essential
fascination of the double discourse of film noir, where we get to
enjoy the titillation of all that raunchiness and nastiness, even
if the "right values" reaffirm themselves in the end. Or do they?,
since often the agents of the right values--i.e., bourgeois heteronormality--are
often just as nasty and raunchy as those who get punished.
Thus, when one turns to popular
culture, one finds, among many other things (i.e., the representation
of a wide range of social subjects systematically excluded or marginalized
by high bourgeois culture), a display of erotics that can rarely
sustain the normalizing gaze of bourgeois heterosexuality. My goal
in this essay is to explore some examples of Latin American popular
culture to show how this arena of cultural production is particularly
important because of the ways in which it furnishes such a counterpoint
to bourgeois hegemony and how this cultural production cannot but
be anything other than a site for the display of the essential queerness--i.e.,
the nonheternormativity, the impossibility of the heteronormativity--of
lived human experience (see Foster, Producción cultural
for my specific formulations of the queer with reference to Latin
America). I will not be maintaining that the producers of this popular
culture are queer in some essential way or that they are even conscious
of unleashing--or enabling the unleashing--of queer interpretations
of lived human experience: indeed, many of them might be quite concerned
at such a suggestion, particularly those artists who adhered to
leftist positions who have seen in popular culture a radical or
revolutionary alternative to bourgeois art and the social ideology
it embodies, while at the same time refusing to acknowledge queerness
as itself a radical, liberating political position (this is less
of a possibility as of this writing than it was in the 1960s and
1970s, when many social revolutionaries who were, nevertheless,
firmly homophobic, invested in the ideological potential of popular
culture modalities).
Nor will I be maintaining that
popular culture is solely or exclusively an arena for opposition
to bourgeois heteronormativity, even if it is true that one need
not be primarily a sexual dissenter in order to oppose heteronormativity:
because of the redundant homologies of social life, when sexual
definitions (such as the unimpeachable division of the universe
into masculine and feminine) are taken as the ground zero of the
social semiotic, any deconstruction of social primes becomes a deconstruction
of everything else and thus necessarily refers back to the sexual.
But what I will be maintaining - keeping this last statement firmly
in mind - is that popular culture meets, in a far different and
expanded register (that is, of course, the popular one), elite vanguard
culture in constituting an implacable demonstration of the inconveniences
of bourgeois values and, with that, of its sustaining compulsory
heterosexuality.
I would like to devote the remainder
of this essay to modeling an understanding of the queering of popular
culture by focusing on the graphic art of Quino (Salvador Joaquín
Lavado; b. 1932)2. Quino, who
left his native Argentina in 1973 at the time of a deeply disturbing
crossfire (literal as well as metaphoric) involving right-wing cultural
nationalists who saw his work as subversive (during the period of
the neofascist tyranny [1966-73; 1976-83], there was a dense and
uncontestable discourse of what was to be consider subversive) and
left-wing militants, who saw his work as too "light," too "entertaining,"
and too grounded in "U.S./internationalist" artistic codes to constitute
a satisfactory and appropriate "contestatorial" artistic production--i.e.,
it was insufficiently committed and inadequately dialectical (once
again, those who exercised cultural power from the left, if only
symbolically, adhered to a tight and uncontestable standard of sociopolitical
commitment) (see Herández, whose title evokes the by-now
classic anticapitalist work on cartoon art by Dorfman and Mattelart).
Less from the left (although there were some cases of acts of violence
from the left directed against cultural producers who came up short
in the area of adequate commitment), there was unquestionably a
climate of violence--and, frequently, assassination--of cultural
producers at the hands of the right, which usually counted directly
(through dictatorial regimes) or indirectly (through the tacit and
implicit support of nominally or precarious democratic governments--e.g.,
the Peronista presidency, 1973-76) on the apparatus of state terrorism
to impose their way of viewing things. Quino decamped for Italy,
ceased drawing his signature strip Mafalda (created in 1963,
and published in ten gathered volumes between 1966 and 1967; see
the memorial volume, Lavado, Toda Mafalda), and has devoted
himself since to single-panel drawings that are increasingly bleak
and biting (he has published a half-dozen volumes of gathered single-panel
cartoons or one-time cartoon strips since 1973, and his new work
is carried by numerous publications throughout the Spanish-speaking
world.
It might be difficult at first to associate
queer elements with the work of a humorist whose principal fame
has been in terms of a production centering on a pre-teen middle-class
girl and her paradigmatically Porteño neighborhood family
and friends (see my own work on Mafalda, Foster, "Mafalda:
The Ironic Bemusement" and "Mafalda: From Hearth to Plaza"). As
is well known, Mafalda always assumed a very critical stance toward
the bourgeois values of her parents and friends, and she criticized
unrelentingly an entire spectrum of hypocritical attitudes that
are often viewed as paradigmatically Argentine (even when, of course,
they intersect with those of other Latin American and world societies,
such as the treacly idealization of the maternal figure in the postulation
"Madre hay una sola"); these attitudes also included the propositions
that Argentina was the most civilized, the most sophisticated, and
the most prosperous country of Latin America. Someone once remarked
that if Quino had continued to draw Mafalda and if he had
had her grow up during the course of his strips, she would have
become a desaparecida (missing person) during the period
of the so-called Dirty War against subversion in the late 1970s
(by which time she would have been around twenty years old; young
people who were deemed disrespectful of established
society were a particularly preferred
group of those viewed, first, as subversives and subsequently detained,
tortured, held in concentration camps, and murdered by the apparatus
of state terrorism).
This may be a matter of inconsequential
speculation, because left-wing criticism of Mafalda centered,
precisely, on the degree to which no effective sociopolitical criticism
was going on in the strip--certainly nothing approaching the groundbreaking
politically focused material in publications such as Satiricón,
Humor registrado and Superhumor, to refer to publications
that emerged subsequently as unremittingly trenchant commentaries
on national life via the vehicle of graphic humor (see "Cronología
de una década de humor," Trillo and Saccomanno 163-71) or
the various strips of Roberto Fontanarrosa (Boogie, el aceitoso
and Las aventuras de Inodoro Pereyra, el renegau) (see my
discussion of Fontanarrosa, "Fontanarrosa's Gauchomanía and
Gauchophobia".
Mafalda does engage in a modicum
of pithy observations on the institution of patriarchal matrimony
and the sacred bourgeois family, but there is no significant critique
of their ideological premises, and the scandalous reactions of parents,
friends, and neighbors to some of Mafalda's observations are more
the corrective horror of the bourgeois (for whom any dissonance
is scandalous) than the site of a perception that something incisively
subversive or deconstructive has been uttered. For this reason,
it is necessary to view the Mafalda material as something
like a bemused mocking of patriarchal institutions, and from there
to see it as foreshadowing the ways in which Quino will, in fact,
more subversively and deconstructively address heteronormativity
in the one-time graphic production to which he devotes himself exclusively
after, in his own words, "sending Mafalda on vacation" (and there
is no sign that she will ever come back again).
Allow me to begin with a survey
of some examples of queering in Quino's single-occasion cartoon
art:
In Déjenme inventar
(1983), a scowling hypermasculine type stands before a full-length
mirror with a sledgehammer in his raised hand; in the mirror, there
is an attractive and smiling woman, also holding a sledgehammer
in the same raised hand. Does the man wish to destroy the feminine
he sees inside him? The woman may be as equally real as the man,
and the man may be her mirror image, although one would, in this
case, be more inclined to believe the woman wishes to counterattack
the male aggressor.
The following cartoon also involves
mirror images, and focuses on a grandfather who selects, to wear
out on the street, a hat that shows up in the mirror as a woman's;
his granddaughter convinces him to wear one that is "translated"
correctly by the mirror. After the grandfather has departed, somewhat
befuddled by the experience, the woman looks at herself in the mirror
and sees and old man; she walks away wondering if she will, in time,
be an old man like her father/like the man in the mirror. This interplay
between masculine and feminine speaks to the instability of gender
identity and, surely, to how it is/may be less and less important
for the elderly individual.
In Humano se nace (1991),
a sober man of means is dressed by his valet in an impeccable business
suit. As he makes his way through the streets--through a public
space which his disdainful look insinuates he wishes he could control--he
encounters a sloppily dressed hippie and an extravagantly dressed
New Age-type woman. Arriving at his destination, another valet takes
his hat, his gloves, and his briefcase, and then we see him entering
a courtroom, decked out in the curly-locks wig, starched bib, and
flowing robes of a judge. All dress is drag, all dress is the performance
of social identity. During the military regimes, men in hippie dress
were severely persecuted, since their loose cloths, inappropriate
colors, long hair, peacenik jewelry marked them as "women," traitors
to their gender. Equally, women whose cloths, although feminine,
were gauged as hippie-like, were homologated with hippie men, and
read as insufficiently feminine and perhaps (although it would not
be the case with the woman in Quino's cartoon) even masculine; this,
too, was viewed as a form of gender betrayal: anything smacking
of the blending of the genders, of the confusion of the absolute
God-given primes of Adam and Eve, was understood to be subversive.
But, of course, the feminine apparel of judges (feminine because
of the wig and flowing robes) is the neutralized marker of an establishment
institution. This institution--which is masculinist in nature and
becomes unisex with the incorporation of women judges--is questioned
here for presumably lying outside the realm of gender enforcement
based on an imperious coherence of the secondary features of dress.
In another cartoon sequence
in Humano se nace (all of the strips deal, evidently, with
issues of human identity, sexuality being one of them), Adam and
Eve, along with the serpent, are thrown out of the Garden of Eden
by an infuriated angel, who brandishes the flaming sword of the
Law. As they bewail their expulsion--one assumes, for having tasted
of the fruit of sexual knowledge--they see another man and a monkey
being expelled by the angel in the same fashion. One perceives that
their sin has been inter-species sexuality; since inter-species
sexual contact is of a higher order of proscription than same-sex
sexuality, it is immaterial whether the monkey is male or female.
One single-panel, full-page
cartoon in Humano se nace is the setting of a gay/punk/rock/countercultural
bar. It is difficult to be sure, but one has the sneaking suspicion
that the extravagant gender-bending denizens are based in large
measure on the children who are the cast of characters of Mafalda.
Unquestionably, the waiter, who uncaps a bottle with an opener attached
to a chain that is attached on the other end to a nose ring, is
a dead ringer, twenty-some years later, to the bonehead Manolo of
the earlier series, down to the crewcut and the protruding tongue
that marks his efforts to concentrate on the task at hand. In any
event, this antiestablishment and antiheterosexist environment is
far removed from the petit-bourgeois family-oriented world of Mafalda.
One of Quino's most wicked cartoons
appears in Yo no fui! The automotive garage is easily one
of the most masculine spheres of any society, and it remains particularly
so in Argentine, where small neighborhood shops are the norm, staffed
by men who resolutely enforce and all-male zone in which women are
clearly unwelcome. Oscar Viale's and Alberto Alejandro's play from
the 1983 season, Camino negro makes this brutally clear,
where the garage, complete with a rape scene, becomes a terrifying
metaphor for Argentine machismo. One of the features of such outre
masculinism in such a space is the girlie pin-up. as a stand-alone
(or better, lie-alone) image, as the vehicle for an advertisement
of an automotive product, as a calendar, or as both. In Quino's
panel, which carries no dialogue, a middle-class man and a woman
are in the garage, where a mechanic of paradigmatic masculine aspect,
is working on their car. While the man watches the mechanic work
(the male-male circuit of communication, whereby the man is supposed
both to understand what the mechanic is doing and to be making sure
he is doing it right), the woman's gaze was wandered the walls of
the shop. Typically, what the woman would see are pin-ups of curvaceous
women, and there are five in full view. But there is a sixth.
The sixth one, which adheres
to the language of the girlie pin-up, which includes a naked figure
in a provocative pose, with an automotive part that has bears suggestive
sexual, preferably phallic symbolism (in this case, a large wrench
strategically overlaying the region of the anus), is of the mechanic
himself, complete with full moustache, glasses, mechanic's cap,
and tight-lipped smile; they are the same features we see as he
leans over the couple's engine under the man's gaze. The fact that
the man's body contrasts so graphically with those of the female
models - not only is he a man, but his body mass is that of a middle-aged
man who has eaten as befits his name (the pin-up is an advertisement
for Car-Service Ivan Moncucco) - makes the shock of the juxtaposition
and the violation of the cultural code of hypermasculinity all that
much more hilarious. The disconcerted look on the woman's face is
the trace of the bourgeois gaze directed at the queer.
Far less hilarious, but equally
focusing on gender bending, is a panel includes in - Qué
mala es la gente! The administrator of an enterprise is saying
to a portly middle-aged woman, "-Puede pasar um momento, Señorita
Dolly? Habría un cierto tema a tratar con usted" (Can you
step in[to my office], Miss Dolly? There a certain matter I need
to discuss with you). The certain matter her supervisor wishes to
discuss with Miss Dolly is that not only is her dress not in concert
with the hyperfeminine dress, hairdo, and accessorizing of the other
five female employees one can study in the panel, but that she is
dressed in a skirted version of her supervisor's three piece suit,
down to the flower in her button hole, a matching tie, identical
glasses, and matching shoes; her breasts, her earrings, and her
longer hair (but not as long as that of her female companions),
which serves her to hold a pencil, are all that distinguish her
from him. One could read the panel as to imply that the conflict
is that the woman aspires to the man's job, and so she dressed to
merge with him: in this sense, sexism is involved, especially since
the Argentine work place still has virtually nothing in the way
of safeguards against sexual harassment. But it is also possible
to view it in the specialized sexist way of being addressing the
even less protected homophobia of the work place.The fact that the
woman is unmarried is a significant marker; Argentine popular culture
assumes unmarried women to be lesbians (as it does any woman with
what can be taken as a "feminist" agenda), and this is even more
the case with a portly middle-aged woman. The fact that she affects
masculine dress is, therefore, iconic of her presumed deviant sexuality.
This is reinforced by the way that two of her female co-workers
are looking very much askance at her as she is being called into
the supervisor's office.
I would like to round this discussion
out with a detailed analysis of a cartoon taken from Quino's most
recent production, a drawing from 2001 (as unyet gathered into a
published volume) that illustrates very well where he has gone with
his social commentary. One of the staples of Quino's cartoon art
is the "well constituted" bourgeois family, version Argentina: this
is not surprising, since for heteronormative societies, the family
is what it is all about. Argentina is no different in this regard,
although one ought to note that the rather hysterical enshrinement
of the family (at least when viewed form the perspective of those
who sought to challenge patriarchal hegemony) was high on the list
of the neofascist dictatorships that served as the backdrop of Quino's
first successes as a cartoonist. Indeed, from a broader perspective
than the issue of just how critical of the family and patriarchal
society Mafalda is, the mere fact of having centered clever
and often rather mordant observations around--and therefore, about--the
bourgeois family in Argentina was sufficient unto the day to bring
censorious scrutiny upon Quino, even though he may not have risen
to the level of the subversive as, for example, in the queer fiction
of Manuel Puig, the dirty realism of Enrique Medina, or the feminist
deconstructions of Griselda Gambaro, Reina Roffé, and Cecilia
Absatz, to mention only a few of the cultural producers who suffered
concrete persecution (see Foster, "The Demythification of Buenos
Aires"). Any version of the family other than sentimentalized evocations
necessarily contain a germ of critical analysis, and the forthright
critique of the institution of the family, by virtue of its challenge
to the heterosexist patriarchy, contains per force a germ of queer
analysis.
In the cartoon at hand, the
typical middle-class Argentine family is assembled for dinner. The
earrings of the mother, her hairdo, and the wine goblets--even if
they are only being used for water--indicates a level above that
of the working class; both mother and father manifest the physical
traits of the characters found in Quino's cartoons who are most
likely to be associated with the mid-level bureaucrat. The typicalness
of this family is signalled by the fact that they are eating a basic
Argentine meal, pasta (here, specifically, spaghetti), which
in itself is a subtle sign of the changes in the Argentine middle
class: if before they might be eating meat, during the past decade
the changes in their status has made pasta the main meal
preferred for reasons of economic necessity; they are also drinking
water rather than wine (and the working-class syphon, used to cut
cheap wine, has been replaced by the plastic bottle).
With his wife looking on benevolently,
the father asks the son: "Bien, y cuándo llegue a grande
qué quisiera ser nuestro hombrecito" (So, then, what would
our little man like to be when he grows up?). There are three patriarchal
details about this innocuous dinnertime question. First, it is formulated
by the father: the father speaks, while the mother listens, and
it is the father's right to demand information, even if it is framed
as family chit-chat. Secondly, the information demand has, in addition
to implying the right of the father always to know (one family-centered
campaign of the military dictators was to exhort families to know
where their children were, especially at night), carries the sense
of enforcing patriarchal constraints on the life-choice decisions
of his children. And finally, the question is directed to "nuestro
hombrecito": the pride of the patriarchal family is the male child,
who is sustainedly viewed in terms of his conversion into an agent
of the patriarchy--the hombrecito will, with proper guidance,
become an hombre, and he will, in turn, have his own son
to enquire after and guide in a proper (that is, heteronormative)
subject formation.
One can well imagine what sort
of responses the father might be soliciting, what sort of responses
would retain the happy look on his face, the benevolent gaze of
the mother, and their continued joy over their son. We should well
speculate on what response is appropriate because we, as the reader
of the panel, occupy the subject position of the two parents: is
our career choice appropriate to the implied ideological position
from which they are coming? Certainly, for the Anglo-American reader
as well as the Argentine one, any professional option is "correct,"
although for Argentina the desire to be President might seem odd,
given the pox on the majority of occupants of that office throughout
Argentine history. And in Argentina, depending on the politics of
the family, the desire to be an army officer is a bit dicey, as
would also the desire to be a policeman--and even more so in Argentina,
given sharper class prejudices. Concomitantly, an expression of
career choice--and this is always supposing that what the father
is after is career choice, rather than any other social category
that might occupy the nominal predicate answer the qué
(what) of his question--that would be inappropriate to the presumed
"normal" patriarchal expectations can also be imagined: say, torturer,
garbage collector, CIA undercover agent. Yet, what the son provides
is, indeed, an inappropriate answer.
The second panel of the cartoon
exemplifies brilliantly Quino's artistic genius. First of all, the
gaze is reversed: the reader is no longer the direct object of the
parents' gaze, as well as the neutral observer of that gaze. The
reader becomes the active subject of a gaze directed at both the
child (i.e., the perspective shifts 180 degrees) and at the parents,
as the reader engages in a calculus of interpretation between these
two separate objects. Indeed, the way in which some languages distinguish
between a third and fourth person is appropriate here: having been,
in a displaced sense, the second person of the parents' gaze in
the first panel, the reader becomes the first person of the second
panel, and the parents become the third person of this shifted gaze:
the third person is the immediate non-second person direct object
of the discourse formula. Thus, the son becomes a fourth person
(also called the "obviate"; see Crystal 240), an individual in the
third person position, but farther removed (often nonpresent) than
the immediate third person (Spanish, but not English, captures this
four-person scheme with the distinction in the deictics between
éste, ése, aquél/[aqu]él
de más allá).
The son's response--gay,
which essentially means only "male homosexual" in Spanish--is problematic
in a number of ways. In the first place, it is "incorrect" because
it is a predicate adjective or nominal (it could be either) referring
to something like a lifestyle, but not the career noun being implicitly
sought. As a noun, gay refers to a social identity that is
still intensely pariah in the view of most middle-class Argentines
(and Anglo-Americans, of course). As an adjective, it is doubly
problematical, because, in addition to having nothing to do with
careers, it serves to characterize traits and behaviors that are
pariah-like. Some adjectives might properly respond to the patriarchal
inquisitiveness--such as "rich" and/or "famous," but gay
is undoubtedly not among them: no one is brought up to be gay. It's
not so much that gay parent's don't bring their children up either
to be gay for whatever homophobic reason one might suppose, but
that, precisely a tenet of queerness is that children should, as
in everything else, find their own sexuality: straight, gay, whatever.
Obviously, straight parents are categorically constrained to do
everything possible to ensure that their children grow up to be
straight.
The seizure-like look on the
father's face is continuous with the realization that he may have
failed to comply with the patriarchal imperative to ensure his son's
heterosexuality. His seizure is accompanied by the objective correlative
of the utter chaos that is imposed in the domestic microcosm--the
dinner table--by the son's declaration (most middle-class Argentine
household's are dominated by the living-comedor, the combined
living/dining room, the patriarchal center of the household, which
is in turn dominated by the television set, which is frequently
viewed while eating, and serves as the vehicle of the transmission
into the household of a fundamentally patriarchally dominated popular
culture, not to mention direct and indirect propaganda during neofascist
military regimes. The objective correlative of the chaos of the
dinner table involves the mess created by the father's panic-striken
gripping and dragging of the tablecloth toward himself and the food
that has been spilled in the process, some of which falls to the
floor, along with broken crockery. Particularly hilarious is the
way in which his plate of spaghetti ends up all over his lap and
crotch (are the strands of spaghetti icons of the diminishment of
his phallus in the face of his son's declaration?). And of particular
note is the spilled salt from the unstopped shaker: in Western culture
spilled salt is considered bad luck, something like the curse on
a family that has produced a gay child.
The father's shock is complemented
by the startled look on the child, who is standing on his chair,
gripping its side (just as the father is gripping the tablecloth).
The mother is fanning the father with a napkin and, with tears in
her eye, reading aloud from the dictionary. She is shown to be upset
(the tears) and fulfilling the paradigmatic maternal role of conciliation
by attempting to defuse the situation with an alternative reading
of gay. In the first place, gay is a word only recently
incorporated into the Spanish language, with varying degrees of
success in different dialects. In Argentina it has become widely
known, especially in urban settings, because of the ways in which
redemocratization following neofascist tyranny has meant a measure
of "tolerance" for personal, including sexual difference (confirmed
by Article 11 of the 1996 constitution of the city of Buenos Aires).
It has also meant an often uncritical assimilation of what is perceived
to be the vanguard of American life, which includes the rights of
women and sexual difference. Certainly, it is the younger generation
that is more likely to adopt postdictatorship parameters, including
an acceptance of--if not an adherence to--queer issues. Of course,
the son in the cartoon is far too young to have exercised much of
a discriminating choice, and so one is left both to assume how he
has acquired the word and exactly what it means. Young children
often use words they have heard but of whose meaning they are unsure
or ignorant.
The mother's verbal attempts
at conciliation play of the way in which children often do not know
what words they use mean. Thus she consults an English-Spanish dictionary,
and she reads a definition that insists on the primary meanings
of gay--to wit, the Spanish equivalents of "happy," "festive,"
"carefree," "delighted," "good humored," "catchy" (it is doubtful
there is a Spanish-English dictionary that contains the word gay).
Homophobic decrying of the expropriation of "good, normal" words
is very much of a willful ignorance of how the lexicon of a language
evolves, and it is in evidence here as the mother wishes to distract
attention from the current primary meaning of the word to designate
gay male (at least in Spanish), while it is certain that the father
knows all too well what that primary meaning of the word is as it
has become incorporated into the everyday vocabulary of Argentine
(or, better, Buenos Aires) Spanish. And, too, even if the son does
not really know the meaning of the word he is using, it is highly
unlikely he has heard it used in Spanish in any way other than with
the meaning of which the father is emphatically conscious.
Quino's strip queers Argentine
bourgeois values in its perception of the way in which the word
gay means (its very use in a self-attributory fashion is
enough of a bombshell), what it means, and what it means to subscribe
to it as something to be when one grows up. It queers Argentine
bourgeois values in the demonstration of how it cannot yet, despite
a public ideology of tolerance, be really assimilated into everyday
life: this is demonstrated by the need for the mother to attempt
to divert the father's attention toward alternative and nonthreatening
meanings. It also queers Argentine bourgeois values in the way in
which it constitutes one more example of the system of hypocrisy
that controls all aspects of Argentine social life. The major goal
of Quino's graphic humor is to demonstrate this truth; in recent
years his work has become bleaker and bleaker, more mordant, and,
I would insist, therefore more eloquent in the coherence of its
critique.
Quino, to the best of my knowledge,
never publicly defended any version of queer culture, and he has
never aligned himself with any political or social movement; it
would be unreasonable to view him as anything of a spokesperson
for lesbigay liberation--even if it is reasonable to assume that
his manifest commitment to human dignity would include such support,
if only implicitly. Additionally, none of his cartoons really addresses
anything that is part of the lesbigay agenda in either the West
in general or in Argentina specifically.
Yet, what I have done here is
to show that this one medium of popular culture, graphic humor,
can pursue its analytical critique of social issues via utilization
of a queering perspective--that is, a perspective that questions
in a principled way the closed system of patriarchal and heteronormative
values. In the case of the cartoon that I have analyzed so extensively,
Quino might not recognize all of the elements I have identified:
the critic necessarily sees beyond what the creator may claim to
"have meant," which is part of the critic's function and part of
the critic's contribution to the semiotic process of culture. But
the point is that, by seeing a queer perspective in this cartoon,
one can see how effective it is in questioning one iconic example
of patriarchal attitudes, those relating to career choices, in Argentina.
References
Crystal, David. A Dictionary
of Language. 2nd ed. Chicago: U of Chicago P, 1992.
Dorman, Ariel, and Armand Mattelart.
Para leer al Pato Donald. Prólogo de Héctor
Schmucler. 5a ed. Buenos Aires: Siglo XXI, 1973.
Doty, Alexander. Flaming
Classics: Queering the Film Canon. New York: Routledge,
2000.
Doty, Alexander. Making Things
Perfectly Queer; Interpreting Mass Culture. Minneapolis:
U of Minnesota P, 1993.
Dyer, Richard. Now You See
It; Studies on Lesbian and Gay Film. New York: Routledge,
1990.
Dyer, Richard. Only Entertainment.
New York: Routledge, 1992.
Foster, David William. "The
Demythification of Buenos Aires in the Argentine Novel of the
Seventies." Alternative Voices in the Contemporary Latin
American Narrative. Columbia: U of Missouri P, 1985. 60-106.
Foster, David William. "Fontanarrosa's
Gauchomanía and Gauchophobia in Las aventuras de Inodoro
Pereyra." From Mafalda to Los supermachos:
Latin American Graphic Humor as Popular Culture. Boulder:
Lynne Rienner, 1989. 37-51.
Foster, David William: "Mafalda:
From Hearth to Plaza." Buenos Aires; Perspectives on the
City and Cultural Production. Gainesville: UP of Florida,
1998. 17-33.
Foster, David William. "Mafalda:
The Ironic Bemusement." From Mafalda to Los supermachos:
Latin American Graphic Humor as Popular Culture. Boulder:
Lynne Rienner, 1989. 53-63.
Foster, David William. Producción
cultural e identidades homoeróticas; teoría y
aplicaciones. San José: Editorial de la Universidad
de Costa Rica, 2000.
Frank, Lisa, and Paul Smith.
Madonnarama; Essays on Sex and Popular Culture. Pittsburgh:
Cleis P, 1993.
García Canclini, Néstor.
Transforming Modernity: Popular Culture in Mexico. Trans.
by Lidia Lozano. Austin: U of Texas P, 1993.
Hanson, Ellis, ed. Out Takes;
Essays on Queer Theory and Film. Durham: Duke UP, 1999.
Hernández, Pablo José.
Para leer a Mafalda. Buenos Aires: Ediciones Meridiano,
1975.
Katz, Jonathan. The Invention
of Heterosexuality. New York: Dutton, 1995.
Kinsey Institute for Research
in Sex, Gender, and Reproduction. The Art of Desire: Erotic
Treasures from the Kinsey Institute... Curated by Sara Burns...
Bloomington: School of Fine Arts Gallery, Indiana University,
1997.
Lavado, Joaquín Salvador
(Quino). Déjenme inventar. Buenos Aires: Ediciones
de la Flor, 1983.
Lavado, Joaquín Salvador
(Quino). Humano se nace. 4. ed. Buenos Aires: Ediciones
de la Flor, 1995, c1991.
Lavado, Joaquín Salvador
(Quino). Qué mala es la gente! Buenos
Aires: Ediciones de la Flor, 1996.
Lavado, Joaquín Salvador
(Quino). Toda Mafalda. Buenos Aires: Ediciones de la
Flor, 1993.
Lavado, Salvador Joaquín
(Quino). Yo no fui! Buenos Aires: Ediciones de
la Flor, 1994.
Robertson, Pamela. Guilty
Pleasures; Feminist Camp from Mae West to Madonna. Durham:
Duke UP, 1996.
Straayer, Chris, ed. Deviant
Eyes, Deviant Bodies; Sexual Re-Orientations in Film and Video.
New York: Columbia UP, 1996.
Trillo, Carlos, and Guillermo
Saccomanno. Historia de la historieta argentina. Buenos
Aires: Ediciones Record, 1980.
Warner, Michael. "Introduction." Fear of a Queer
Planet; Queer Politics and Social Theory. Minneapolis: U of
Minnesota P, 1993. vii-xxxi.
|
1
By "heteronormativity" I understand the imperative of straight
reproductive sexuality, sustained through the conflu-ence of
monoga-mic fidelity, romantic love, exclusive sentimen-tal invest-ment,
and multiply binding matrimony; by "compul-sive" I understand
the unquestioned and unquestionable impera-tive for all members
of society (with the exception of a few who are--i.e., prisoners--punished
by being excluded from it) to engage in straight repro-ductive
sexuality. For some sec-tors, it is possible, under unique circumstances
to opt out of compulsory heteronormativity (i.e., some religious
people, such as Catholic priests and nuns), although for large
sectors of society those who opt out through religious orders,
through the decision, even if duly married, not to have children,
or by refusing to marry are considered pitifully "abnor-mal"
or even "queer." Obviously, in Latin America religiously driven
opting out of compulsory heteronormativity for religious means
becomes a partic-ularly complex issue. Finally, one understands
that the queer, as the counterpoint to compulsory heteronorma-tivity,
does not only include sexual matters or matters of sexual desire,
but rather an entire range of social dynamics--dress and body
appearance, lan-guage, ways of being in the world, professions,
regionality, ethnic and social class, race--that are homolo-gously
correlated with sexu-ality as the dominant discourse of our
society. |
2 The best information available
on Quino is to be found at his website: www.clubcultura.com/clubhumor/quino/espa-nol/intro.html. |
|
|